Cinderella and Glass Slipper (France)

Cinderella and Glass Slipper (France)

In ancient times lived a beautiful beautiful girl named Cinderella. Her kindness makes everyone love her. Cinderalla lives with her stepmother Tremaine and her two step-sisters Anastasia and Drizella. Unlike most people who love Cinderella, the mother and her two stepdaughters hate Cinderella. They always hate Cinderella and she’s treated like a maid in her house. But Cinderella was patient and faced everyone with a smile.

Cinderella is a very industrious child, very different from Anastasia and Drizella who is very lazy and jealous. They always told Cinderella to do all kinds of things like cleaning, sewing, cooking, and gardening. Despite the cruel treatment of her two sisters, Cinderella never retaliated against her. Cinderella never complained and always tried her best to make her stepmother and stepmother happy.

One day, in their village, a messenger from the palace announced the royal announcement. The royal envoy came to Lady Tremaine’s house and gave a special invitation to Tremaine’s family. There will be a big party in the palace where the king wants his crown prince to get a future wife soon. Therefore, the king invited all the young ladies of the noble lineage to come to the palace.

Madam Tremaine was very pleased to receive the invitation, wondering if either her son Anastasia or Drizella could be edited by the Prince. At that time Cinderella also knew that there was a royal invitation. In his heart he was very happy, because by invitation he too was invited. Cinderella went upstairs, looking for her mother’s mother’s dress. Cinderella even discovered her mother’s used dress, but unfortunately it looks old-fashioned. “Ah … this is my mother’s dress, it fits my body, but this dress is a bit old-fashioned …. hem … well I’ll sew it and I’ll modify it,” said Cinderella. Then Cinderella modified her mother’s former dress into a beautiful and elegant dress.

Meanwhile, Lady Tremaine has also prepared expensive dresses for her two daughters. That afternoon, Mrs. Tremaine with Anastasia and Drizella were sewing their newly purchased dresses. “How is mom, does this dress suit me? Do I look good in this dress? Ah, I can’t wait to see the Prince …” Anastasia told her mother. “The Princess will definitely choose me …” said Drizella. “Then what about Cinderella’s mother?” asked Drizella. the Cinderella, so that she will continue to work until nightfall and will not come to her palace, ”his mother replied.

Lady Tremaine did not want Cinderella to go to a party to be held in the palace. He wants the Prince to meet Anastasia and Drizella and hopes that the prince will marry one of his two children. Then Mrs. Tremaine gave Cinderella a lot of work. She’ll keep Cinderella busy all night so Cinderella doesn’t have time to come to the palace’s big party.

While Mrs. Tremaine was resting, Cinderella kept working hard. “So much work, can I finish it until later ?, because if I’m not done I can’t go to a royal party … okay well … I’ll take this job, hopefully I can finish the job before nightfall,” said Cinderella excitedly. Then Cinderella did the job quickly.

Suddenly Cinderella’s animal friends, the mice and the birds, came. “Hello .. Cinderella, may I help you with your work,” said one of the birds. “Eh .. you guys, I have to finish this job before nightfall because there’s an event in the palace tonight … thank you for helping,” replied Cinderella. Then the animals help Cinderella, some do the dishes, sweep, and others decorate the Cinderella dress with beads.

And night came. Mrs. Tremaine and her two daughters are all dressed up and ready to go to the party. However, how surprised they were when they left the room, it turned out that Cinderella was also ready to leave. Anastasia and Drizella are envious of Cinderella’s beauty. Then mom asked Cinderella, “Hey Cinderella, why are you wearing a dress? Didn’t I give you a job cleaning today? Is the work done ?, “asked Mrs. Tremaine. “All I have done for mom, now can I go with you to your royal wedding party,” asked Cinderella.

“No, no … you can’t come, who are you? You are just a silly girl in charge of house chores,” Anastasia shouted. “You better stay at Cinderella’s house, the Prince won’t see you because he will choose me, “Drizella added. Then Anastasia and Drizella approached Cinderella and tore up Cinderella’s dress. After that they left Cinderella at home alone with their mother.

Cinderella was sad to see her dress broken. His dream of going to a party and meeting a prince has vanished. He then ran to the garden while crying. At that moment suddenly the Fairy Godmother arrived. “Hello … Cinderella, why are you sad,” asked the Fairy Godmother. “I can’t come to the Fairy Godmother’s palace party, my dress is already broken,” Cinderella answered. Then with her magic wand, the Fairy Godmother changed the torn Cinderella dress into a very beautiful dress. Fairy Godmother also gave Cinderella a nice glass slipper.

“Thank you Fairy Godmother,” said Cinderella. “But how can I get to the palace, the location is quite far away, even if I run, the party must be over,” said Cinderella confused. Fairy Godmother then said, “Don’t worry my beautiful daughter … bibibidi … bibibidi.” Suddenly with her magic wand, Peri Goddess turned the pumpkin into a beautiful horse-drawn carriage. Cinderella immediately rose. But before Cinderella left, Fairy Goddess reminded Cinderella that her magic spell would disappear at exactly 12 pm, therefore Cinderella had to go home before that hour.

Cinderella departed in the horse-drawn carriage. In an instant he arrived at the palace. At the party, the handsome prince was fascinated by Cinderella’s beauty, he could not take his eyes off Cinderella. Then the Prince invited Cinderella to dance while the orchestra was playing. Mrs. Treemere and her two daughters were annoyed to see Cinderella successfully come to the party let alone the prince to ask her to dance.

The clock also showed almost twelve o’clock at night. Cinderella remembers Elves’ words. “Sorry Prince, I must leave immediately,” said Cinderella. He immediately ran away leaving the party and the Prince. The Prince who had not had time to ask Cinderella’s name was after him. “Wait a minute miss … what is your name miss,” the Prince asked, shouting. But Cinderella kept running because she was afraid that my mother’s magic away would disappear at exactly 12 pm, when one of her glass boots ran off. Then the Prince picked up the glass slipper.

After Cinderella left, the Prince could not forget Cinderella. He kept thinking about the girl he was dancing to last night. Meanwhile, when he got home, Cinderella got a punishment from his mother, he was locked up not allowed to leave the house and had to do hard homework.

The next day, the Prince went around to the village. He and his bodyguards come to every house. Every girl is allowed to try to wear the glass slipper the prince carries, if the size of his feet fits the shoes then the girl is most likely the one the Prince is looking for.

Until then the Prince arrived at Mrs. Tremaine’s house. Before that, Mrs. Tremaine had told Cinderella to be in the kitchen to do the dishes and not have to go out when the Prince came. Cinderella obeyed her mother’s words even though she wanted to meet with her ideal Prince. Then Anastasia and Drizella tried on the shoes. First is Anastasia first, “Yes … enter, these shoes fit at my feet, I am the princess that you are looking for Prince,” said Anastasia pleased. this ?, “Said the Prince. After it was Drizella’s turn, “You lost to Anastasia’s sister, the shoes would definitely fit on my feet,” Drizella said happily. But when Drizella tried it, instead of being fit, Drizella’s feet couldn’t be put in her shoes because her feet were too big.

Then the Prince then excused himself. But before the Prince hurried, one of the guards remembered that when he sent the invitation letter he also saw a girl who was very different from Anastasia and Drizella. He also told the prince. Then the prince asked Mrs. Tremaine that. Mrs. Tremaine could not avoid it, so she was forced to call Cinderella out.

Cinderella then came out and put on the glass slipper. How pleased the Prince after finding out that the glass slipper he was carrying fit Cinderella’s feet. Prince is very happy because he has managed to find the girl he was looking for. Likewise, Cinderella, finally her dream of getting her dream prince was reached. The prince then takes Cinderella to the palace and marries her. The Prince and Cinderella live happily in the palace.

About The Author

Cinderella dan Sepatu Kaca (Perancis)

Cinderella dan Sepatu Kaca (Perancis)

Pada zaman dahulu hiduplah seorang gadis cantik yang baik hati bernama Cinderella. Kebaikan hatinya membuat semua orang menyayanginya. Cinderalla hidup bersama ibu tirinya Tremaine dan kedua saudari tirinya bernama Anastasia dan Drizella. Berbeda dengan kebanyakan orang yang menyanyangi Cinderella, sang ibu dan dua saudari tirinya ini sangat membenci Cinderella. Mereka selalu memusuhi Cinderella dan dia diperlakukan seperti pembantu di rumahnya. Namun Cinderella tetap sabar dan menghadapi semuanya dengan senyuman.

Cinderella adalah anak yang rajin, sangat jauh berbeda dengan Anastasia dan Drizella yang sangat malas dan iri hati. Mereka selalu menyuruh Cinderella mengerjakan semua perkerjaan seperti membersihkan rumah, menjahit, memasak, dan berkebun. Meskipun selalu mendapat perlakuan buruk dari kedua saudarinya, namun Cinderella tidak pernah membalasnya maupun dendam kepada saudaranya itu. Cinderella tidak pernah mengeluh dan selalu mencoba melakukan yang terbaik untuk membuat ibu tiri dan kedua saudari tirinya bahagia.

Hingga pada suatu hari, di desa mereka, datanglah seorang utusan dari istana memberitahukan pengumuman kerajaan. Utusan kerajaan itu datang ke rumah Nyonya Tremaine dan memberikan undangan khusus kepada keluarga Tremaine. Akan ada sebuah pesta besar di istana di mana raja menginginkan putra mahkotanya untuk segera mendapatkan calon istri. Karena itu, raja mengundang semua gadis muda dari keturunan bangsawan untuk datang ke istana.

Nyonya Tremaine sangat senang mendapat undangan itu, ia berkeingian salah satu anaknya Anastasia atau Drizella bisa dipersunting oleh Sang Pangeran. Saat itu Cinderella juga tahu jika ada undangan dari kerajaan. Dalam hati ia sangat senang, karena dari undangan itu berarti dirinya juga ikut diundang. Cinderella kemudian naik loteng, ia mencari gaun milik ibu kandungnya dulu. Cinderella pun menemukan gaun bekas milik ibunya, namun sayangnya gaun itu terkesan kuno. “Ah… ini dia gaun milik ibu dulu, ukuran­nya pas dengan badanku, tapi gaun ini agak sedikit kuno…. hem… baiklah akan kujahit dan aku modifikasi lagi,” ucap Cinderella. Kemudian Cinderella memodifikasi gaun bekas milik ibunya sehingga menjadi gaun yang indah dan anggun.

Sementara itu Nyonya Tremaine juga sudah menyiapkan gaun yang mahal untuk kedua putrinya. Siang itu, Nyonya Tremaine bersama Anastasia dan Drizella menjajal gaun yang baru mereka beli. “Bagaimana ibu, apakah gaun ini cocok untukku? Apakah aku kelihatan cantik dengan gaun ini ibu? Ah., aku sudah tidak sabar bertemu Sang Pangeran…,” kata Anastasia kepada ibunya. Si adik pun tak mau kalah, “Kalau ini gimana ibu? Aku cantik kan dengan gaun ini? Nanti Sang Pangeran pasti akan memilihku..,” ucap Drizella. “Lalu bagaimana dengan Cinderella ibu?” tanya Drizella. “Tenang saja putri-putriku yang cantik, aku nanti akan memberikan pekerjaan yang banyak untuk si Cinderella itu, sehingga sampai malam ia akan terus bekerja dan tidak akan datang ke istana he he,” jawab ibunya.

Nyonya Tremaine memang tidak ingin Cinderella pergi ke pesta yang akan diselenggarakan di istana. Dia ingin Sang Pangeran bertemu Anastasia dan Drizella lalu berharap pangeran akan menikahi salah satu dari kedua anaknya. Kemudian Nyonya Tremaine memberikan Cinderella pekerjaan yang sangat banyak. Dia akan membuat Cinderella sibuk sepanjang malam sehingga Cinderella tidak punya waktu untuk datang ke pesta besar istana.

Saat Nyonya Tremaine istirahat, Cinderella terus bekerja dengan giat. “Banyak sekali pekerjaan ini, apa aku bisa merampungkannya sampai malam nanti?, soalnya jika tidak selesai aku tidak bisa ikut ke pesta kerajaan.. oke baiklah… akan aku kebut pekerjaan ini, semoga bisa aku akan menyelesaikan pekerjaan ini sebelum malam,” ucap Cinderella penuh semangat. Lalu Cinderella melakukan pekerjaan tersebut dengan cepat.

Tiba-tiba datanglah teman-teman binatang Cinderella yaitu para tikus dan burung. “Halo.. Cinderella, bolehkah aku membantu pekerjaanmu,” ujar salah satu burung. “Eh.. kalian, aku harus menyeselaikan pekerjaan ini sebelum malam karena ada acara di istana nanti malam… terima kasih sudah datang membantu,” jawab Cinderella. Lalu para binatang pun membantu Cinderella, ada yang mencuci piring, menyapu, ada juga yang menghias gaun Cinderella dengan manik-manik.

Dan malam pun tiba. Nyonya Tremaine bersama kedua putrinya sudah berdandan cantik dan seiap berangkat ke pesta. Namun, betapa terkejutnya mereka saat keluar kamar, ternyata Cinderella juga sudah siap akan berangkat. Anastasia dan Drizella sangat iri melihat kecantikan Cinderella. Kemudian ibu bertanya kepada Cinderella, “Hey Cinderella, kenapa kau memakai gaun, bukankah aku memberimu tugas membersihkan rumah hari ini? Apakah pekerjaan itu sudah selesai?,” sentak Nyonya Tremaine. “Semua  Sudah aku selesaikan ibu, sekarang bolehkah aku ikut bersama kalian ke pesta istana ibu?,” tanya Cinderella.

“Tidak., tidak… kau tidak boleh ikut, emang kau ini siapa? Kau hanya gadis bodoh yang bertugas mengerjakan rumah,” teriak Anastasia. “Lebih baik kau di rumah saja Cinderella, Sang Pangeran tidak akan melihatmu karena dia akan memilihku,” tambah Drizella. Lalu Anastasia dan Drizella mendekati Cinderella dan merobek-robek gaun milik Cinderella. Setelah itu mereka bersama ibunya meninggalkan Cinderella di rumah sendirian.

Cinderella jadi sedih melihat gaunnya rusak. Mimpinya untuk pergi ke pesta dan bertemu pangeran telah pupus. Ia lalu berlari ke kebun sembari menangis. Pada saat itu tiba-tiba datanglah Ibu Peri. “Halo… Cinderella mengapa kau bersedih hati,” tanya Ibu Peri. “Aku tidak bisa datang ke pesta istana Ibu Peri, gaunku sudah rusak,” jawab Cinderella. Kemudian dengan tongkat ajaibnya, Ibu Peri merubah gaun Cinderella yang telah sobek-sobek menjadi gaun yang sangat indah. Ibu Peri juga memberikan sepatu kaca yang bagus kepada Cinderella.

“Terima kasih Ibu Peri,” ucap Cinderella. “Tapi bagaimana aku bisa ke istana, loka­sinya cukup jauh, jika aku berlari pun pesta pasti sudah selesai,” ujar Cinderella bingung. Ibu Peri kemudian berkata, “Jangan khawatir putriku yang cantik… bibibidi… bibibidi.” Tiba-tiba dengan tongkat ajaibnya, Ibu Peri merubah buah labu menjadi kereta kuda yang indah. Cinderella pun segera naik. Namun sebelum Cinderella pergi, Ibu Peri mengingatkan pada Cinderella bahwa mantra sihirnya akan hilang tepat jam 12 malam, oleh karenanya Cinderella harus pulang sebelum jam itu.

Cinderella pun berangkat dengan kereta kuda itu. Dalam sekejap sampailah ia ke istana. Di pesta, Sang Pangeran yang tampan sangat terpesona dengan kecantikan Cinderella, ia tidak bisa melepaskan pandangan matanya dari Cinderella. Lalu Sang Pangeran mengajak Cinderella berdansa saat musik orkestra dimainkan. Nyonya Tre- maine dan kedua putrinya jengkel melihat Cinderella berhasil datang ke pesta apalagi pangeran mengajaknya berdansa.

Jam pun menunjukkan hampir pukul dua belas malam. Cinderella ingat kata-kata ibu Peri. “Maaf Pangeran, aku harus segera pergi,” kata Cinderella. Ia pun segera berlari meninggalkan pesta dan Sang Pangeran. Sang Pangeran yang belum sempat menanyakan nama Cinderella pun mengejarnya. “Tunggu dulu nona… siapakah namamu nona?,” tanya Pangeran sambil berteriak. Namun Cinderella terus berlari karena ia takut sihir ibu pergi akan hilang tepat jam 12 malam, saat berlari salah satu sepatu kacanya copot. Kemudian Sang Pangeran memungut sepatu kaca itu.

Setelah Cinderella pergi, Sang Pangeran tidak dapat melupakan Cinderella. Ia terus memikirkan gadis yang diajaknya berdansa semalam. Sementara, sesampai di rumah, Cinderella mendapat hukuman dari ibunya, ia pun dikurung tidak boleh keluar rumah dan harus mengerjakan pekerjaan rumah yang berat.

Esoknya, Sang Pangeran berkeliling ke desa. Ia bersama pengawalnya mendatangi setiap rumah. Setiap gadis diberbolehkan mencoba memakai sepatu kaca yang pangeran bawa, jika ukuran kakinya pas dengan sepatu itu maka kemungkinan besar gadis itu ada­lah yang dicari oleh Sang Pangeran.

Sampai kemudian tibalah Sang Pangeran ke rumah Nyonya Tremaine. Sebelumnya Nyonya Tremaine sudah menyuruh Cinderella agar ada di dapur mencuci piring dan tidak usah keluar ketika Sang Pangeran datang. Cinderella menuruti kata ibunya meski dalam hati ia ingin bertemu dengan Pangeran idamannya itu. Lalu Anastasia dan Drizella mencoba sepatu itu. Pertama adalah Anastasia dahulu, “Yes..masuk, sepatu ini pas di kakiku, akulah putri yang kau cari Pangeran,” ucap Anastasia senang. Namun Sang Pangeran menggelengkan kepala, “Tidak., tidak sepatu ini terlalu besar, kamu bukanlah pemilik sepatu kaca ini?,” jawab Sang Pangeran. Setelah itu giliran Drizella, “Kamu kalah kakak Anastasia, sepatu itu tentulah cocok di kakiku,” ucap Drizella senang. Namun saat Drizella mencobanya, bukannya cocok malah kaki Drizella tidak bisa dimasukkan ke sepatu karena kakinya terlalu besar.

Maka Sang Pangeran pun kemudian pamit pergi. Namun sebelum Sang Pangeran bergegas, salah seorang pengawal ingat bahwa dulu saat ia mengirim surat undangan dia juga melihat seorang anak gadis yang sangat berbeda dengan Anastasia dan Drizella. Ia pun memberitahukan hal itu pada pangeran. Lalu pangeran menanyakan hal itu pada Nyonya Tremaine. Nyonya Tremaine pun tidak bisa mengelak, maka dengan terpaksa ia memanggil Cinderella keluar.

Cinderella kemudian keluar dan memakai sepatu kaca itu. Betapa senangnya Pangeran setelah tahu ternyata sepatu kaca yang ia bawa cocok dengan kaki Cinderella. Pangeran sangat senang karena ia sudah berhasil menemukan gadis yang ia cari. Begitu juga Cinderella, akhirnya mimpinya mendapatkan Pangeran idamannya pun tercapai. Pangeran kemudian membawa Cinderella ke istana dan menikahinya. Pangeran dan Cinderella pun hidup bahagia di istana.

About The Author

Translate »